brush aside
英 [brʌʃ əˈsaɪd]
美 [brʌʃ əˈsaɪd]
不理会; 不顾; 漠视
柯林斯词典
- PHRASAL VERB 不理会;不顾;漠视
If youbrush asideorbrush awayan idea, remark, or feeling, you refuse to consider it because you think it is not important or useful, even though it may be.- Perhaps you shouldn't brush the idea aside too hastily...
也许你不应该太仓促地否定这个想法。 - He brushed away my views on politics.
他不理会我的政治观点。
- Perhaps you shouldn't brush the idea aside too hastily...
英英释义
verb
- bar from attention or consideration
- She dismissed his advances
双语例句
- The synthesis does not brush aside the special importance in the differentiation, but assigns a new significance to the differentiation on a different basis.
这种综合的作法并非取消个别分系理论的特殊性和重要性,而是在另一种不同的基础上赋予这种理论的差异以一种新的意义。 - Don't battle against hate, don't say how terrible it is to hate people, but see hate for what it is and let it drop away; brush it aside, it is not important.
不要和仇恨的感觉作战,不要说恨人是多么糟的事,只要观察恨是什么,然后把它丢掉。 - He said some businessmen detest his vainglory; others brush it aside.
他说,一些商人厌恶他的虚荣,其他人则不以为然。 - Let the "big you" brush aside the "little you". Visualize the "big you" wielding a big broom and doing just that.
让“伟大的你”扫除“渺小的你”。想象“伟大的你”正操起一个大扫帚,扫除那些渺小! - The article theorizes on how to brush aside all sorts of factors detrimental to creative thinking in PE science research, establish correct views on thought and how to grasp an accurate and creative way of thinking.
论述了影响体育科研中的创造性思维的各种因素,并对如何通过建立正确的思维观念来提高体育科研的创造性进行探讨。 - Stay firmly committed to what you know and brush aside uncomfortable ideas.
坚定不移的守护你以前所知道的世界,抛开了那些令人烦恼的新观点。 - If you want to go further, you have to brush aside all obstacles. The chemical that we poured down the drain unclogged it.
如果你想前进,你就必须扫除一切障碍。我们在困难面前扫除障碍。 - Talk to a friend who will really listen and not brush aside your feelings
和一个能真正倾听你诉说并重视你感受的朋友谈谈。 - This is how we will be able to maintain our initiative from beginning to end, and as for the enemy's "challenges" and other people's "taunts", we should imperturbably brush them aside and ignore them.
这样,我可始终立于主动,一切敌人的“挑战书”,旁人的“激将法”,都应束之高阁,置之不理,丝毫也不为其所动。 - It would not be fair to brush the issue aside by saying the campaign is aimed at Chinese Singaporeans in the Chinese community only and hence has nothing to do with the minorities.
不应该说这项运动只针对华族社群,与少数族群无关,所以把这课题丢在一旁。